Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Editore Feltrinelli <casa editrice>
× Data 2011
× Target di lettura Adulti, specialistico
Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Inglese

Trovati 322 documenti.

Mostra parametri
Il fannullone
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Il fannullone = Jelly-Bean / Francis Scott Fitzgerald ; traduzione di Andrea Cariello

Milano : Leone, 2019

I leoncini ; 110

Abstract: Il perdigiorno Jim Powell passa le sue giornate bighellonando a Tarleton nel sud degli Usa. La sua controparte femminile è l’affascinante Nancy Lamar, che sogna una vita di lusso in Inghilterra. Un racconto che delinea tutte le contraddizioni di un’America legata a schemi conservatori, incalzata dallo spirito anticonformista degli anni ’20. Una storia di seduzione, di flirt, di alcol e gioco d’azzardo che è uno spaccato fedele degli Usa all’alba del tracollo finanziario del 1929. The loser Jim Powell spends his days loitering in Tarleton in the South of the Usa. His female counterpart is the charming Nancy Lamar, who dreams of a luxury life in England. A story that outlines all the contradictions of an America tied to conservative schemes, driven by the nonconformist spirit of the ’20s. A story of seduction, flirtation, alcohol and gambling that is a faithful cross-section of the U.S. at the dawn of the financial meltdown of 1929.

Finnegans Wake. Libro terzo 3-4
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Joyce, James <1882-1941>

Finnegans Wake. Libro terzo 3-4 / James Joyce ; a cura di Enrico Terrinoni e Fabio Pedone ; premessa di Stefano Bartezzaghi

Milano : Mondadori, 2019

Oscar scrittori moderni ; 318

Abstract: “Libro della notte”, prosecuzione del viaggio nell’animo umano iniziato con quel “libro del giorno” che è VUlisse, Finnegans Wake è una «suprema sintesi verbale del Creato» costruita attingendo a quaranta lingue. La sua traduzione è dunque una ininterrotta sfida, come testimonia Umberto Eco: «Ogni avvenimento, ogni parola si trovano in una relazione possibile con tutti gli altri ed è dalla scelta semantica effettuata in presenza di un termine che dipende il modo di intendere tutti gli altri. Il “senso” di quest’opera ha la ricchezza del cosmo, e l’autore vuole ambiziosamente che esso implichi la totalità dello spazio e del tempo - degli spazi e dei tempi possibili». Nel terzo libro Shaun, il messaggero della notte, è in lotta con il fratello Shem: nel suo viaggio oscuro lo vedremo subire un interrogatorio onirico e farsi poi ambiguo mentore di una strana assemblea di ragazze.

Il velo scostato
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Il velo scostato / George Eliot ; a cura di Franco Venturi

Milano : La vita felice, 2019

Il piacere di leggere ; 92

Abstract: Il velo scostato, romanzo breve di George Eliot, è un racconto davvero suggestivo. Uscito per la prima volta nel 1859, può essere considerato una sorta di novella gotica che vuole fare chiarezza sulla parte più irrazionale dell’essenza umana. Oggetto di diverse traduzioni, è un testo singolare e atipico, nel quale è impossibile non scorgere una grandissima poeticità. Il genio di George Eliot è quello di aver creato una figura stupenda e dannata ai limiti dell’inconcepibile. Latimer, protagonista e voce narrante del racconto, è dotato di una facoltà mentale eccezionale: riesce a vedere il futuro e a sapere cosa pensano le altre persone. Grazie a questa straordinaria chiaroveggenza ha previsto che morirà nel giro di un mese, esattamente il 20 settembre 1850. L’unica cosa da fare, a questo punto, è usare il tempo che lo separa dal fatidico giorno per riavvolgere il nastro della propria esistenza.

Scoppi urla risate
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Ferlinghetti, Lawrence <1919->

Scoppi urla risate / Lawrence Ferlinghetti ; traduzione di Damiano Abeni ; con una nota dell'editore

Sur, 2019

Opere
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Keats, John <1795-1821>

Opere / John Keats ; a cura e con un saggio introduttivo di Nadia Fusini ; traduzione di Roberto Deidier, Nadia Fusini e Viola Papetti

Milano : Mondadori, 2018

I meridiani

Abstract: Più di Byron e Shelley, Keats rappresenta l'alto ideale dello spirito romantico che si incarna, con energia inesausta, non solo nell'intero corpus delle sue poesia, ma anche nelle numerose lettere rivolte ora ai familiari, ora ad amici editori, intellettuali e poeti. Definito con sprezzo agli esordi poeta "cockney", volgare, e mai del tutto apprezzato fino al momento della morte precoce, Keats ha profuso in poesia una capacità naturale di immaginazione, riflettendo con tutta la sua persona sul senso della poesia, tra affanni e momenti di più breve esaltazione. Arricchito dalla profonda e partecipata curatela di Nadia Fusini, il Meridiano offre al lettore tutte le poesie dell'autore nella nuova versione poetica di Roberto Deidier, che affianca le già note traduzioni di Viola Papetti dei grandi poemi Endymion e Hyperion, e del capolavoro «Sleep and Poetry», di grande impatto musicale e sensoriale. Completa l'opera la più ampia selezione di lettere ad oggi pubblicata in Italia, scelta e tradotta da Nadia Fusini.

Tutte le poesie
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Strand, Mark <1934-2014>

Tutte le poesie / Mark Strand ; traduzione di Damiano Abeni ; con Moira Egan

Milano : Mondadori, 2019

Oscar baobab. Moderni

Abstract: Questo volume riunisce mezzo secolo di poesia di una delle voci più significative del secondo Novecento, che con il suo linguaggio esemplare ha influenzato un'intera generazione di poeti americani. Fin dalla plaquette "Dormire con un occhio aperto" (1964), Mark Strand è apparso come un poeta di grande originalità ed eleganza, caratteristiche rimaste immutate nei decenni successivi. Le raccolte della maturità, come La vita ininterrotta (1990), confermano la sua capacità di catturare la sottile musica della coscienza e di creare paesaggi di una fisicità quasi pittorica, emblemi di una condizione interiore: «l'oscuro infinito sentire, / che resisterà e che la terra farà irrigidire / e la notte cosparsa di stelle farà riversare dalle montagne / sui prati sibilanti e sui passi silenziosi». Nei libri più recenti, da "Tormenta al singolare" (1998), che gli valse il Pulitzer, fino agli apologhi sornioni e provocatori di "Quasi invisibile" (2012), Strand mostra uno humour nero che si rivela profonda saggezza e autoironia, dando voce all'immaginario collettivo con una grandiosità e una sincerità senza pari.

Wuthering Heights
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Brontë, Emily <1818-1848>

Wuthering Heights / Emily Bronte

StreetLib, 2019

Abstract: Questo classico della letteratura inglese, pubblicato per la prima volta nel 1847, racconta la storia di un amore distruttivo, quello di Heathcliff per la sorellastra Catherine, che si svolge su un'alta e ventosa collina dello Yorkshire, in una tenuta chiamata appunto Cime tempestose. A narrare la vicenda è il signor Lockwood, che quarantanni più tardi si ritrova a passare la notte nella tenuta e che, incuriosito dalla presenza di strani personaggi, chiede spiegazioni all'anziana governante Nelly Dean. Il racconto della donna comincia dal giorno in cui il signor Earnshaw, proprietario di Cime tempestose, porta a casa da una sua visita a Liverpool un orfano dalla pelle scura: Heathcliff. Il ragazzo si lega profondamente a Catherine, figlia del signor Earnshaw, ma le differenze sociali finiscono con il separarli, anche se la loro amicizia si è ormai trasformata in amore. Catherine sposa il ricco e gentile Edgar Linton, pur amando disperatamente Heathcliff, e quando questi viene a conoscenza del matrimonio, furibondo, giura vendetta. La sua passione è così violenta da indurlo alla distruzione degli Earnshaw e dei Linton.

Ode laica per Chibok e Leah
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Soyinka, Wole <1934->

Ode laica per Chibok e Leah / Wole Soyinka ; cura e traduzione di Alessandra Di Maio

Milano : Jaka Book, 2019

Abstract: Perché il male è sottoposto a un processo di incubazione infinito, che non conosce momenti di stanca. Una volta covato, rigurgita spore di orrore e odio in direzioni insospettate, con effetti disastrosi su chi ne rimane coinvolto, soffocando il bene sotto una coltre di sospetti. Oggi il destinatario può essere Christchurch, in Nuova Zelanda, domani, a un polo di distanza, un altro luogo irreprensibile, un oscuro villaggio nel nord-est della Nigeria che prende il nome di Dapchi. Le conseguenze sono identiche. Ci troviamo dunque davanti a un problema di vita o di morte che, con brutalità inusuale, si è ritorto contro un continente che non è estraneo al disprezzo, se non addirittura alla negazione, della natura umana. Non si tratta solo di una questione di sopravvivenza, bensì di esistenza –ma in che forma? La questione è particolarmente pertinente sul fronte africano perché il nostro è un continente le cui popolazioni hanno subito ondate di disumanizzazione nel corso dei secoli, operate a cuor leggero da forze esterne».

Poesie di guerra e di mare
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Poesie di guerra e di mare / Herman Melville ; scelte e tradotte da Roberto Mussapi

Milano : Mondadori, 2019

Lo specchio

Abstract: La ben nota grandezza di Herman Melville trova piena e sorprendente conferma nella sua poesia, dove l'autore di "Moby Dick" narra e si inerpica liricamente in virtù di una energia espressiva dinamica e potente che gli consente di spaziare su territori vari. Eccolo allora accennare alle vicende storiche del suo Paese, poi addentrarsi nei campi di battaglia, o negli scontri delle navi, in componimenti d'ampio respiro come in testi brevissimi, fino alla prosa indimenticabile su un personaggio come John Marr. L'autore, dunque, si muove dal recitativo al canto, e con l'inesausta tensione di chi sa passare con naturalezza e arte da tinte forti, nette, fosche, che assorbono il lettore, alla dolcezza di chi osserva «le creature ridenti nel mattino». Melville parte da un nobilissimo contesto culturale, e infatti cita Shakespeare, Coleridge, Shelley, Flau-bert, se ne appropria, si fa artefice inconfondibile, e viaggia nel mondo: il Capo delle Tempeste, il Mare del Sud, gli «assolati mari e cieli di Grecia», la Polinesia, le Marchesi. Predilige epicamente l'avventura, certo, e la più grande avventura che nel bene e nel male lo avvince, lo fa meditare, è quella dell'esistenza, su cui incombe «l'oltraggio antico della morte», mentre «per sempre lo schema della natura si ripete». Ma il suo complesso messaggio comprende vitalmente la meraviglia delle cose nel creato, la presenza del continuo, incantevole rinascere e andare. Il canto di Melville ci viene qui riproposto, in modo appassionato e fedele, da uno dei nostri maggiori poeti, Roberto Mussapi, che ce ne offre una scelta e una versione in cui ogni componimento si traduce in vera e propria alta poesia nella nostra lingua.

Tu fammi un disegno del sole
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Dickinson, Emily <1830-1886>

Tu fammi un disegno del sole / Emily Dickinson ; traduzione e cura di Vincenzo Ostuni

Milano : Ponte alle grazie, 2019

Poesia ; 2

Abstract: I grandi classici della poesia di tutti i tempi con testo a fronte. Traduzione e cura di Vincenzo Ostuni.

The importance of being Earnest
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wilde, Oscar <1854-1900>

The importance of being Earnest / Oscar Wilde

Liberty, 2018

Lethal white
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Rowling, J. K. <1965->

Lethal white / Robert Galbraith

Sphere, 2018

Abstract: Quando il giovane Billy, in preda a una grande agitazione, irrompe nella sua agenzia investigativa per denunciare un crimine a cui crede di aver assistito da piccolo, Cormoran Strike rimane profondamente turbato. Anche se Billy ha problemi mentali e fatica a ricordare i particolari concreti, in lui e nel suo racconto c’è qualcosa di sincero. Ma prima che Strike possa interrogarlo più a fondo, Billy si spaventa e fugge via. Cercando di scoprire la verità sulla storia di Billy, Strike e Robin Ellacott – una volta sua assistente, ora sua socia – seguono una pista tortuosa, che si dipana dai sobborghi di Londra alle stanze più recondite e segrete del Parlamento, fino a una suggestiva ma inquietante tenuta di campagna. E se l’indagine si fa sempre più labirintica, la vita di Strike è tutt’altro che semplice: la sua rinnovata fama di investigatore privato gli impedisce di agire nell’ombra come un tempo e il suo rapporto con Robin è più teso che mai. Lei è senza dubbio indispensabile nel lavoro dell’agenzia, ma la loro relazione personale è piena di sottintesi e non detti…

Poesia: arte delle lettere
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mazza, Terenzio

Poesia: arte delle lettere = Poetry: the art of literature / [Terenzio]

EBS Print, 2018

Resta te stessa
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Tempest, Kate <1985->

Resta te stessa = Hold your own / Kate Tempest ; traduzione dall'inglese di Riccardo Duranti

Roma : E/O, 2018

Dal mondo. Inghilterra

Abstract: Prendendo spunto dal mito del profeta cieco Tiresia, Hold Your Own e` un appassionante racconto che si muove tra gli opposti: giovinezza ed esperienza, sesso e amore, ricchezza e poverta`, comunita` e alienazione. Mentre cammina una mattina nella foresta, un giovane uomo disturba due serpenti che si stanno accoppiando e per questo la dea Hera lo punisce, trasformandolo in una donna. Questo e` solo l’inizio della sua avventura... Intrecciando elementi del mito classico, autobiografia e opinioni sulla nostra societa`, Tempest sfrutta la storia di Tiresia, costretto a cambiare genere e dotato di poteri divinatori, per creare un poema diviso in quattro sequenze che attraversano l’infanzia, la maturita` dell’uomo, la maturita` una volta che e` stato tramutato in donna, e infine l’esperienza da profeta cieco. Tempest costringe la societa` contemporanea a guardarsi allo specchio e a prendere coscienza di se´ in un modo diretto e provocatorio. Il risultato e` un tour de force ritmato e ipnotico, che rappresenta un sorprendente salto in avanti per una delle piu` talentuose e promettenti giovani scrittrici inglesi.

Un nido
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Vincenzi, Elisa <1974-> - Cosentino, Francesca <1976->

Un nido = A nest / Elisa Vincenzi, Francesca Cosentio

Lurago d'Erba : Il ciliegio, 2018

Ciliegine. Dai 3 ai 6 anni

Abstract: Un nido di foglie, un nido di piume. Un nido silenzioso, un nido pieno di voci. Un nido per spiccare il volo, un nido per fare ritorno... perché il nostro nido è il luogo in cui risiede il nostro cuore. E il tuo nido com'è? Età di lettura: da 3 anni.

Graves
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Goodbye to all that / Robert Graves ; with an introduction by Miranda Seymour.

New York : Everyman's Library, 2018

The time machine
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wells, H. G. <1866-1946>

The time machine / H.G. Wells

Milano : StreetLib, 2018

Le ore dure
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Hecht, Anthony <1923-2004>

Le ore dure / Anthony Hecht ; a cura di Moira Egan e Damiano Abeni ; introduzione di Joseph Harrison

Roma : Donzelli, 2018

Poesia ; 67

Abstract: Non una preghiera, non incenso, s'alzò in quelle ore che divennero anni; e venivano ogni sera muti spettri dai forni, filtrando nell'aria frizzante, posandosi sui suoi occhi come fuliggine nera. Introduzione di Joseph Harrison.

The picture of Dorian Gray
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Wilde, Oscar <1854-1900>

The picture of Dorian Gray / Oscar Wilde

Liberty, 2017

Abstract: Apparso nel 1890 e accolto dalla critica vittoriana con scandalo e furiose polemiche, Il ritratto di Dorian Gray costituisce una sorta di manifesto del decadentismo inglese. Il romanzo narra la vicenda del bellissimo Dorian che ottiene di conservare intatte gioventù e avvenenza, nonostante le mille dissolutezze cui si abbandona. Sarà infatti un suo ritratto, tenuto opportunamente nascosto, a invecchiare al suo posto. Quasi un compendio della filosofia wildiana nella sua ricerca della sensazione intensa e rara, nella negazione di ogni credo o sentimento al di fuori del piacere, Il ritratto di Dorian Gray sottolinea con forza la supremazia dell'artista sulle leggi morali e sulle convenzioni sociali. Idee che Wilde praticò e pagò in prima persona, volendo vivere la propria vita come un'opera d'arte e difendendo, attraverso la grazia scherzosa e paradossale del suo inimitabile stile, i valori dell'arte, della cultura, dell'uomo. Con uno scritto di André Gide. Introduzione di Masolino d'Amico.

The murders in the Rue Morgue
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Poe, Edgar Allan <1809-1849>

The murders in the Rue Morgue / Edgar Allan Poe

Demetra, 2017

Abstract: Imparare l'inglese può risultare semplice e divertente attraverso la lettura in lingua dei classici della letteratura anglosassone o americana. Consigliato a chi ha già una certa dimestichezza con la lingua, il libro è corredato di un glossario con le parole "più difficili" che si trovano nel testo. The murders in the Rue Morgue, misteriosi e agghiaccianti delitti si sono svolti in un'abitazione di questa strada parigina da cui si sono levate urla spaventose. Ma come ha potuto l'assassino entrare, uccidere le due donne che vivevano nell'appartamento e poi uscire trascinando fuori i corpi se le porte e le finestre sono chiuse dall'interno?